少儿英语小故事
The horse and the ass
A horse and an awere traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the awas carrying the heavy weight in its saddlebags.
"I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."
The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.
The apassed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."
马和驴
●马和驴一起旅行,马拉着轻便的车轻松地前行,而驴驮着很重的鞍囊走路。
●“我多希望我是你,”驴感叹道,“你什么也不用做,却佩带这么漂亮的马具。”
●后来爆发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。
●驴从将要死去的马身边经过。“我错了,”驴说,“安全比漂亮的衣服更重要。”
寓意: 不要随便羡慕别人,各人都有自己的生活,都有自己的幸福与不幸。
2.
The frogs and the well
Two frogs lived together in a marsh. One hot summer the marsh dried up, so they had to leave it and look for another place.
They soon found a deep well.
One of them looked down and said to the other, "This is a nice cool place. Let's jump in and settle down here."
The other frog was much wiser. He replied, "Don’t be so fast, my friend. If this well dries up like the marsh, how should we get out again?"
青蛙和井
●两只青蛙住在沼泽里。在一个炎热的夏季,沼泽干涸了,因此他们不得不离开去寻找新的湿地。
●他们很快发现一口深井。
●其中一只向下看了看对另一只说:“这是个凉爽的好地方,就住这里吧。”
●而另一只较明智,它说:“别着急,朋友,如果这口井也干了的话,我们怎么出来呢?”
寓意: 凡事应该首先考虑周到,然后再付诸行动。
The crow and the pitcher
A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.
But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.
When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.
Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.
口渴的乌鸦
●一只乌鸦口渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。
●然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。
●就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。
●渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。
寓意: 有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。